10«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.»12

マンミラ堂-MJとWuauquikuna、ときどきナダルの日々-

カテゴリから記事一覧が表示されるようになりました。


スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
web拍手 by FC2

category: スポンサー広告

コメント: --   トラックバック: --   PageTopへ

ウアウキクーナの‘Yawar Mayu’ 

昨日8月7日は、旧暦の七夕にして立秋でしたが、まだまだ暑さは最大級ですね

私は七夕というと旧暦の方がなじみがあるので、天の川にちなんで今日は Wuauquikuna(ウアウキクーナ)の‘Yawar Mayu’をご紹介したいと思います。
ま、共通点は「川」というだけなんですが、インカの言葉・ケチュア語で「ヤワール・マユ(血の川)」という意味です。
たぶんウアウキクーナのオリジナルではなく、Alboradaあたりかなと思いますが詳細は不明です。


「上を向いて歩こう」を思わせるイントロで始まるこの歌、「みんなのうた」なんかに採用されそうな明るい曲調で、
日本で言ったら五木ひろしの「千曲川」みたいな位置づけかと思って聴いていました。(ちっくまがわ~♪ちっくまがわ~♪)

タイトルからしても、母なる川を称えているのかと思いきや、スペイン語に訳された歌詞を訳してみたら(多少意訳)…

o rio de sangue vem espirrando 血の川は、むせんでいます
com os homens brancos e seu odio 白人とあなたの憎しみで
o rio de sangue dos meus irmaos 私の兄弟(隣人)の血の川
derramando o sangue de todos os povos 人々全員の流れた血は
para continuar a river 川へと延びています
(※スペイン語の特殊文字は省略しています)


インカとスペイン人の攻防…そういう歌だったんですね
Yawar Mayuという川は、実際にペルーを流れている川なので実感がこもっています。

また、 Yawar Mayu はインカの伝承にも、この世とあの世を結ぶ象徴(三途の川)として登場します。
http://www.nflc.org/REACH/7ca/spCAOraltradition.htm
よい行いをすると、黒い犬が川を渡るのを手伝ってくれるが、そうでない場合は魂は永遠にさまようというお話のようです。

天の川もYawar Mayuも、人と人とを結ぶ川であってほしい、そんな思いがこめられているのかなと思います。

では、どうぞ (ちなみにこの横顔はウアウキクーナのホルヘ)



(by マンミラ堂店主は川に洗濯に行ってます)



関連記事
スポンサーサイト
web拍手 by FC2

category: ■ ウアウキクーナ 曲紹介

thread: 男性アーティスト - janre: 音楽

tag: Wuauquikuna  エクアドル  ネイティブ・アメリカン  今日のおめざ 

コメント

page top

コメントの投稿

Secret

page top

トラックバック

トラックバックURL
→http://manmirado.blog.fc2.com/tb.php/121-3cb861fb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

page top

Profile

Category

新着記事

月別アーカイブ

最新コメント

RSS

Visitor

My Favorits

Questionnaire

Ranking

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。